Написать хорошую детскую книгу – задача со звездочкой: она должна быть увлекательной для малышей и глубокой для взрослых. Смоленскому писателю Артуру Мадеру это удалось: его новинка «Сказы кота Книжемура» уже покоряет сердца первых читателей.

Для автора весенний период выдался весьма продуктивным – выход книги предвосхитил предстоящую церемонию награждения общественной премией «Знак четвертой звезды», присуждаемой писателям и поэтам, чьи творчество находит горячий отклик у читателей и вносит значительный вклад в развитие современной литературной среды.

О том, как рождался образ кота Книжемура, каково это – писать для самой искренней и требовательной аудитории и что для автора значит полученная награда, читайте в нашем интервью.

Артур Викторович, расскажите, о чем Ваша новая книга? И какой главный посыл, какую мысль Вы хотели донести до своего читателя?

Все, о чем я пишу – о христианской любви к миру, милосердии, добросердечии. Цель этой книги – воспитание христианина из малыша. А еще хочется, чтобы дети оторвались от своих гаджетов и посмотрели на окружающий мир, полюбили его, стали изучать. В «Сказах кота Книжемура» есть, например, рассказ о дружбе червячка Васи с дождинками. Дети должны знать, и обратить внимание на то, что черви во время дождя вылезают из земли, что они бывают красного цвета. С моим внуком Арсением, которого трудно оторвать от гаджетов, у меня получилось. Внимательно слушал! И даже заказал продолжение про паучков. Надеюсь, книга вызовет такой же интерес и у других юных читателей.

Повествование в книге ведется от лица кота. В аннотации упоминается, что прообразом главного героя стал пушкинский кот ученый – то есть Вы обратились к русской классике. При этом в немецкой литературе есть не менее знаменитый Кот Мурр из романа Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра». Скажите, не вдохновлялись ли Вы этим образом?

Мне близка немецкая литература – братья Гримм, Вильгельм Гауф, Иоганн Вольфганг фон Гёте, Генрих Гейне, Фридрих Шиллер… В детстве я очень любил сказки Гофмана, а его кот Мурр – вообще мой любимый кот. Наверное, это генетика: я так почувствовал, захотел, чтобы рассказчиком был именно кот. Но все же я писал для русской аудитории и поэтому обратился к Александру Пушкину – одному из величайших русских классиков, писавших в том числе и сказки для детей. Все они наполнены любовью, искренней теплотой, воспитывают в детях без назидания самые добрые, самые светлые чувства. Но кот Мурр все-таки «мурлыкал» рядом (смеется, прим. ред.).

Как-то главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев, рецензируя мою книгу, определил меня – «немецкий сказочник русского извода». Думаю, так оно и есть.

Артур Мадер на презентации одной из своих книг

Артур Мадер на презентации одной из своих книг

Какой он, Ваш кот Книжемур?

Когда-то в издательстве «Четыре» проходил конкурс – обрисовать, кто или что есть Книжемур. Очень многие увидели в нем теплого, солнечного, любящего детей кота. И я в их числе. Вот и «родился» мой Книжемур таким, каким он себя представляет в первом стихе, открывающем книгу. Кот Баюн – пушкинский сказочный кот. Баить – рассказывать на древнем русском языке. Это кот-рассказчик. Книжемур тоже кот, тоже рассказчик. Поэтому и предок его такой именитый – кот Баюн. Такой же мудрый, светлый, теплый, несущий детям вместе с мудростью и знаниями теплоту и любовь. Исподволь воспитывающий в детях самое светлое, самое доброе.

В книге есть и лирика, и проза. Как Вы понимаете, как лучше рассказать ту или иную историю и откуда черпаете идеи?

Почему одна история становится стихом, а другая – рассказом, объяснить сложно. Это происходит само собой, на уровне интуиции. А идеи приходят из наблюдений: я просто внимательно смотрю на окружающий мир. Когда я сажусь писать, текст будто кто-то диктует сверху – все рождается очень легко и естественно.

А тексты писались специально для книги или же издание выросло из ранее написанных произведений?

В книге я собрал воедино то, что было написано мной ранее.

Вообще, «Сказы кота Книжемура» – это мой совместный проект с Юлией Загоруйко. Она писатель, поэт, педагог и профессиональная художница, член Международного союза художников-педагогов. Мои здесь тексты, а ее – прекрасные иллюстрации (за исключением обложки).

Иллюстрации из книги «Сказы кота Книжемура», художница – Юлия Загоруйко

Иллюстрации из книги «Сказы кота Книжемура», художница – Юлия Загоруйко

Это не первая Ваша книга для юной аудитории, ранее уже вышло несколько сборников детских стихотворений. Скажите, для кого писать проще и интереснее – для взрослых или для детей? В чем главная сложность работы на детскую аудиторию?

Безусловно проще писать для взрослых. Дети моментально считывают фальшь и нелюбовь. Писать для них – высший пилотаж. Здесь нужен особый секрет: искренняя любовь, простота, теплота и умение смотреть на мир детскими глазами. Без этого ничего хорошего не получится. Мое главное убеждение – с юным читателем всегда нужно говорить честно, правдиво и от чистого сердца, постепенно приближая его к чему-то высокому.

Ранее Вы упоминали своего внука Арсения. Является ли он Вашим главным критиком, на котором Вы «тестируете» новые произведения? И как вообще Вы понимаете, что история «зашла» детям?

Мои истории с удовольствием читают все мои внуки. Например, проект книги «Сказы кота Книжемура» я читал Еве и Виктору. Витя, которому сейчас одиннадцать, оценил работу строго и профессионально, сказав: «Для семилетних годится». По такой живой оценке, я и понимаю, что история попала в цель.

Хорошая детская книга всегда многослойна: дети видят в ней приключения, а взрослые, которые читают ее детям, – глубокий подтекст. Есть ли в Вашей книге скрытые смыслы, которые адресованы именно родителям?

Я не закладываю какие-то смыслы намеренно и ничего специально не адресую. Просто пишу от чистого сердца. А есть ли там скрытые подтексты… Возможно, и есть, но не мне об этом судить. По опыту знаю, что коллеги по перу порой видят в моих стихах такие глубины, о которых я сам в момент творчества даже не подозревал.

Где читатели могут познакомиться с новинкой? Запланирована ли уже официальная презентация «Сказов кота Книжемура»?

Да, презентация состоится уже в июне. Она пройдет в Смоленске, в библиотеке №1 имени А. М. Бодренкова.

Планируете ли Вы возвращаться к образу кота Книжемура? Стоит ли читателям ждать продолжения или это законченная история?

Планирую «Мурначальную муррифметику для дошколят» – счет от 1 до 10, от 10 до 1, «автор» – Книжемур.

В завершение интервью не можем не поздравить Вас с важным событием. Вы стали лауреатом общественной премии «Знак четвертой звезды» от издательства «Четыре» и литературного клуба «Творчество и потенциал». Совсем скоро в Санкт-Петербурге состоится награждение. Скажите, что лично для Вас значит эта награда и станет ли она стимулом для новых творческих проектов?

Это высокая оценка моего творчества и большая честь. Подобное признание заставляет относиться к писательскому труду с еще большей ответственностью. И, конечно, это стимул двигаться дальше. Надеюсь, впереди будет много интересного — и поэзия, и проза, и новые творческие исследования.

Награда «Знак четвертой звезды» (памятный знак в форме пера, украшенного четырьмя звездами), которой удостоен Артур Мадер за его литературное творчество / Источник фото: 4-books.ru

Награда «Знак четвертой звезды» (памятный знак в форме пера, украшенного четырьмя звездами), которой удостоен Артур Мадер за его литературное творчество / Источник фото: 4-books.ru